Аппеляция на решение об отказе в визе ребенку

0009 - uk visa appealНебольшое предисловие от автора сайта. Ольга обратилась с вопросом об отказе в визе и надеждой на счастливое разрешение ситуации, когда ей выдали визу, а несовершеннолетняя дочь получила отказ во въезде в Великобританию. Я совсем не специалист в таких вопросах, но где-то когда-то слышала о подобных ситуациях и способах их разрешения, поэтому предложила ей следующее.

«Если вы пытаетесь доказать, что являетесь единственным опекуном своего ребенка, то соберите документы из списка ниже. Все, что сможете достать с переводом.
1. Разрешение на вывоз на ПМЖ (у нотариуса стандартная форма) от отца
2. Документ от папы, что у вас единоличная ответственность за ребёнка с рождения или после развода, если нет решения суда /подпись, только подпись папы заверяет нотариус.
3. Справка из поликлиники о том, что ребёнок наблюдается у них и под единоличной маминой ответственностью.
4. Справка от участкового. Проживает ребёнок, воспитывается мамой.
5. Письма и грамоты – учителя с садика, начальной и ср. школы, доказывающий, что вы и только вы.
6. Кружки – вы и ваш новый муж спонсируете и водите.
7. Психолого-педагогическая характеристика из школы.8. Заключение от частного психолога и копия его сертификата, лицензии. Ребёнок привязан к матери.
9. Письмо из местной церкви, приводила для ознакомления с основами религии, мама и только мама.
10. Письма от соседей и друзей. Письмо от дедушек и бабушек о том, что они не могут забрать внука или внучку к себе. В письмах не ленитесь указывать адреса и телефоны.
11. Письмо от ребёнка, если маленький, то рисунок семьи, а вы поясняете ху из ху
12. Семейные Фото – мы с учителем, мы в садике и т.д.
13. Если папа мудак и не написал пункт 2, то письмо от адвоката почему нельзя его лишить родительских прав».
Ольга с мужем своими силами подали апелляцию и выиграли её, хотя, я уверена, много неприятных и нервозных моментов пережили.

От меня поздравления!
Анна

А вот, собственно и рассказ самой Ольги.

Начну с того, что мы подавали заявления на получение следующих виз: моей – Spouse visa (как жены гражданина Великобритании), и визы моей дочери (12 лет) – Child or Other Dependant of Settled Person (как члена моей семьи). С получением моей визы больших проблем не возникло. После предоставления мной всех необходимых документов согласно требованиям Посольства, визу мне выдали в срок. A вот дочери в визе отказали, мотивировав тем, что я не предоставила достаточных доказательств моей единоличной ответственности за дочь.
Из документов, свидетельствующих о моей sole responsibility (единоличной ответственности) за воспитание дочери, я предоставила только типовой документ «СОГЛАСИЕ», полученный и заверенный в нотариальной конторе в Беларуси. В нем фактически была только фраза о том, что мой бывшй муж знает и согласен на выезд ребенка на постоянное место жительства в Великобританию вместе с матерью, т.е. со мной. Соглашусь, что для принятия решения о судьбе ребенка этого не достаточно, однако, для меня все же этот вопрос остается немного спорным. Но сейчас не об этом.
Так как в моем паспорте виза была проставлена и по новым правилам она действовала только в течение месяца, то мне необходимо было срочно вылететь в Англию для получения BRP (Biometric Residence Permit) card, т.е. вида на жительство.

Если смотреть по датам, то все выглядело так:

В паспорте дочери был проставлен штамп Посольства Великобритании в Москве об отказе в визе, датированный 07.10.2015.

Я забрала ее паспорт из визового центра в Минске 12.10.2015. С этой даты начинал течь срок в 28 дней на обжалование решения визового офицера в Иммиграционном Суде (First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) в Англии.

Т.е. последний день подачи апелляционной жалобы был 09.11.2015.

Я вылетела к мужу в Англию 18.10.2015, получила свою BRP card и мы с мужем стали думать, что делать.

Благодаря сайту belarus2uk.ru, мы определились с перечнем документов, которые могут являться доказательствами моей единоличной ответственности за воспитание дочери. В нашем случае это были информационные письма из общеобразовательной школы, из художественной школы, которую дочь посещала на тот момент, из Костела, т.к. она два года обучалась там основам религии и принимала Первое Причастие, из поликлиники по месту жительства, где она наблюдалась, письмо от моих родителей и письмо от бывшего мужа, которое, надо отдать ему должное, он без промедления согласился написать. Но все эти письма мне предстояло еще только получить, когда я вернусь в Беларусь, а жалобу надо было подавать уже сейчас. Я хотела это сделать в Англии, т.к. ощущала большую моральную поддержку и абсолютную помощь моего мужа в этом вопросе. Кроме того, суд находился в Англии, т.е территориально было бы проще решать вопросы звонков и переписки, если бы они возникли. И самый важный момент – это возможность воспользоваться услугами иммиграционного адвоката.

Пообщавшись с несколькими иммиграционными адвокатами и затем проанализировав ситуацию, мы решили действовать самостоятельно.

05.11.2015 мы подали апелляционную жалобу он-лайн. Можно было заполнить форму заявления на бумаге, но мы решили, что будет проще это сделать он-лайн и не ошиблись. Трудностей с этим не возникло, т.к форма заявления IAFT-6 (Appeal against a decision of an Entry Clearance Officer (ECO) была достаточно проста для заполнения. Сайт найти тоже не составило труда, т.к. ссылка на него была указана в решении визового офицера об отказе. В апелляционной жалобе содержалась ссылка об оплате в режиме он-лайн. Так как мы выбрали рассмотрение дела на основании предоставленных нами письменных доказательств (on the papers provided), то мы заплатили 80£. Если бы мы выбрали слушание дела в Суде (Oral Hearing), то нам следовало бы заплатить 140£.

В этой форме завления IAFT-6 (в электронном варианте почему-то IAFT-2) было сказано, что мы можем указать какие документы (письменные доказательства) мы высылаем сейчас, а какие вышлем позже, в связи с их недоступностью на данный момент. На руках у нас было Решение визового офицера (Notice of Decision), еще одно Согласие мужа (с сертифицированным переводом на английский язык), которое я взяла перед выездом в Англию, где он указывал, что согласен со всеми, принятыми мной единолично решениями, касающимися воспитания, здоровья, образования и т.д. нашей дочери. Мы приложили на всякий случай копию паспорта дочери, а также мое Пиьмо-объяснение на английском языке о моей единоличной ответственности за дочь. Письмо было достаточно объемным (на 3 листа мелким шрифтом), где содержались мои возражения на решение визового офицера и где я в деталях объясняла как сложились наши отношения с моим бывшим мужем в последние несколько лет. Я приводила веские доводы о том, что на протяжении последних лет бывший муж никак не участвовал в воспитании дочери. Я думаю, что возможно это письмо и сыграло свою роль при вынесении положительного решения, т.к. плюс к тому, что у меня были достаточно весомые аргументы, оно также давало представление обо мне, как о человеке.

После заполнения он-лайн формы апелляции система автоматически отправила нам ответ, с пометкой Reference for correspondence с 12-ти значным номером, который нам был присвоен после заполнения онлайн апелляции. В письме сообщалось, что наша апелляция была успешно подана в Трибунал и оплачена. С пометкой «Очень важно» содержалась информация о том, что мы должны без промедления отправить копию решения визового офицера, а также все другие документы, которые у нас есть на сегодняшний момент, а также все остальные документы, которые мы указали в апелляции, также отправить как можно скорее.

В письме было сказано, что мы должны распечатать титульный лист (Cover sheet), где уже указан наш Reference for correspondence и дозаполнить необходимые графы (номер решения об отказе – Moscow/111111, имя апеллянта и дату его рождения), а также пометить таким же образом каждый документ, который мы прикладываем в качестве доказательства.

07.11.2015 – вслед за заполненной и отосланной 05.11.2015 апелляцией, мы отослали на адрес Иммиграционного Суда, который был указан в апелляции и в письме: (First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) PO Box 6987 Leicester LE1 6ZX United Kingdom), по почте документы о которых шла речь выше. Также мы приложили заполненный титульный лист (Cover sheet).

При заполнении он-лайн апелляции, в специальной графе мы указали документы, которые мы пришлем позже. Это были письма, которые я намеревалась получить в соответствующих инстанциях по приезду в Беларусь.

14.11.2015 – я вернулась в Беларусь и в течение двух недель подготовила эти письма. Чтобы ускорить процесс я сама набросала тексты писем. Я сделала это еще и потому, что как оказалось ни в одной инстанции из которой мне нужны были эти письма, руководство не сталкивалось с такой ситуацией и поэтому они не знали как их оформлять. Да и решение офицера вызывало у всех неподдельное удивление.

Письма характеризовали меня, как ответственную маму, которая полностью заботиться о здоровье своей дочери, а также о ее нравственном, религиозном, физическом воспитании и развитии. Алименты от бывшего мужа я не получаю и не завишу от него материально. Самостоятельно оплачиваю все культурные и оздоровительные мероприятия дочери. После развода с мужем, мы с дочерью переехали жить в другой город, и муж ни разу не появился ни в одной из этих инстанций, не посещал родительские собрания и т.д. и т.п. , так что ни у кого не было возможности познакомиться с ним, о чем и было указано в письмах.

Мои родители в своем письме указывали, что в силу возраста и разлиных хронических заболеваний у них нет никакой возможности заботиться о внучке. Очень помогло письмо от бывшего мужа, где он тоже указывал, что не сможет содержать и заботиться о дочери в силу различных причин. Одна из которых – жилищные условия (с ним проживает наш взрослый сын и престарелая мать, т.е достаточно стесненные условия проживания и личного пространства для дочери там не предусмотрено). Подпись и личность моего бывшего мужа заверил нотариус и на этом сбор доказательств был закончен.

28.11.2015 – я отправила мужу в Англию отсканированные и переведенные сертифицированным переводчиком письма. В этот же день он распечатал их на цветном принтере, вложил в конверт и с Cover sheet отправил по почте на адресс суда в First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) PO Box 6987 Leicester LE1 6ZX United Kingdom. В аппеляции был указан и номер факса, по которому можно было отослать документы, но мы решили, что по телефону будет проще и надежнее. Через неделю муж позвонил и ему ответили, что все наши документы пришли в офис и их передали в отдел, который этим занимается.

И мы стали ждать…

09.12.2015 – на мой адрес в Беларуси пришло письмо по почте из Англии из Суда первой инстанции (First-tier Tribunal) с пометкой Акты об иммиграции (Immigration acts). Это письмо под назвнием «Уведомление о возможном обжаловании» (Notice of Pending appeal) было адресовано двум сторонам в процессе: аппелянту (моей дочери) и ответчику (Entry Clearance Officer). Апеллянту сообщалось, что Трибунал уведомлен о том, что мы подали аппеляцию против решения об отказе. Подготовительный процесс займет около 15 недель и они свяжутся с нами после 9 марта 2016 До этого времени нам нет необходимости предпринимать какие-либо действия.
Во второй части письма содержалась информация для ответчика. Ему сообщалось, что апелляция была подана 05.11.2015 против решения ответчика. Копия апелляции прилагается. Трибунал направляет ответчику все копии документов, посланные апеллянтом в Трибунал (мы поняли, что это был только первый пакет документов, которые мы отослали 07.11.2015). В свою очередь ответчик должен предоставить копию своего решения и любые доказательства, обосновывающие его решение. Сделать он должен это в течение 28 дней с даты, когда он получил от Трибунала копию апелляции и сопутствующие документы.

10.12.2015 – муж написал е-мейл в Посольство Великобритании в Москве, что он уведомлен о том, что First-tier Tribunal послал в Посольство копию апелляции и наши документы, и просил подтвердить их получение. К своему письму он приложил второй пакет документов в электронном виде, который мы послали в Трибунал 28.11.2015.

11.12.2015 – из Москвы пришел ответ, что все документы они получили и передали в соответствующее подразделение.

14.01.2016 – Я получила е-мейл из Global Appeals, 2nd Floor – Apollo House, 36 Wellesley Road, Croydon, CR9 3RR (насколько мы поняли – это Вышестоящая иммиграционная организация). В e-mail сообщалось, что прилагается письмо которое было отправлено в Трибунал и в котором размещена информация об отмене решения. Письмо адресовано моей дочери и сказано, что от имени Home Office решение об отказе в выдаче визы, принятое в отношении нее, является неправильным и будет пересмотрено в свете представленных новых доказательств, а также, что подлежащее обжалованию решение было отозвано и принято решение к рассмотрению жалобы по существу. В конце письма они просят подтвердить согласие Верховного Трибунала (Upper Tribunal) на отзыв решения.

18.01.2016 – по e-mail пришло письмо из Посольства Великобритании в Москве с просьбой выслать паспорт дочери. Мы выслали паспорт курьерской почтой DHL.

27.01.2016 – пришло письмо по e-mail о том, что нам нужно оплатить сбор NHS и сказано, что сумма сбора NHS, которую мы платили при подаче заявления на визу была возвращена нам в связи с отказом в визе. Также сказано было, что мы должны оплатить NHS сбор до 05.02.2016 иначе в визе может быть отказано. Мы оплатили в этот же день.

27.01.2016 – пришел ответ, что оплата прошла успешно. И мы стали ждать….

17.02.2016 – в День рождения дочери нам позвонили из Посольства Великобритании в Москве и сообщили, что нам выдали визу и паспорт дочери отправили в Визовый Центр в Минске.
Мы были на седьмом небе от счастья. Особенно дочь! Она очень ждала визу, а тут такой подарок ко Дню Рождения!!!))).
В общем, как мы с мужем поняли, наша апелляция не дошла до Суда, а была рассмотрена вышестоящей иммиграционной инстанцией на стадии досудебного разбирательства. Также мы поняли, что процесс аппелирования можно сравнить с достаточно сложной многоходовочной шахматной партией, где движение документов по различным иммиграционным инстанциям, которые непосредственно связаны между собой, скрыт он наших глаз, в силу объективных причин. Нам остается только догадываться о последовательности и стадиях прохождения документов. Мы также поняли, что система выдачи виз создана и работает объективно, но личный подход визового офицера, т.е. человеческий фактор, все-таки имеет значение.

Спасибо сайту и лично hannabelka за неоценимую помощь!!!
Ольга, Henley on Thames.



1 комментарий для “Аппеляция на решение об отказе в визе ребенку

  1. Error

    При получении отказа в визе, в конверт с паспортом вкладывается сопроводительное письмо с объяснением причины отказа и процедурой апелляции.

Комментарии отключены.